2017年8月13日日曜日

図書館にて

ずっと以前にもここに書いたことがありますが(こちら)アパートから歩いてすぐのところにある図書館が大好きで、夏休みのあいだはほとんど毎日のように通って涼んでいます。

今年の夏は異様なほど気温・湿度が高く、エアコンのない我が家()では座ってるだけでもじっとり汗をかく暑さ。

ふだんは平日の昼間、ひとりで来るんですが、さすがにこの暑さで週末も「図書館に涼みに行こう」と夫を誘ってふたりで来ることもありました。

今日は日曜ですが、夫が実家に用があったのでひとりで来てます。


しかし、涼しいのはいいんだけどちょっと冷やし過ぎ。
しばらくすると冷蔵庫の中で冷やされてるような気分に…。

そんなわけで、図書館に来る時の必需品は

  • 上着
  • 温かい飲み物…水筒に入れて来るか、向かいのスタバで調達
  • スナック…長居すると小腹が空くので
  • イヤフォン…図書館でチューター(家庭教師)やってる人がいてうるさいとき用

それとパソコン・充電器などを詰め込んだリュックをしょって通っています。


今日ふと、図書館へ向かいながら「そう言えば去年の今ごろは引越し先を探すために走り回ってたなあ」となつかしく思い出しました。

去年の日記を見ると、ちょうど1年前の今ごろは今のアパートに申し込んだあとで、審査待ち中でした。

実際に越してからはまだ1年も経ちませんが、ずいぶん慣れたもんだなあとしみじみしつつ、図書館でまったりするのでした。


ここらへんではそれが普通で、先日耳にしたニュースによればバンクーバーではエアコンのある家庭は15%ほどだそう。というか15%もエアコンのある家庭があるってことが驚き。ひと昔前は0%だったんじゃないかしら。
少なくとも私がアメリカのシアトルとポートランドに住んでたころ、バンクーバーより夏の暑さは厳しかったはずだけど、それでもエアコンがついてる一般家庭なんてなかったはず(^^;

Posted on Sunday, August 13, 2017

© copyright 2017 – All rights reserved
北米日記
*無断転載を禁じます*

2017年8月10日木曜日

「チアシードは水に戻さないと危険」はウソだった!

この夏、「チアシード」なるものが非常に体によい、と知り、コーヒーに入れて摂取するようになりました。



最初はアイスコーヒーやホットコーヒーにそのまま入れて、シードが水を含んでふくらんでから飲んでたのですが、ネットで「12時間、水に戻さないと危険!」と書いてあるのを発見して仰天Σ(゚∇゚*)!!

そ、そんな長時間、つけておかないといけないの?!

待ってられっか!

というわけで(?)、寝る前にコーヒーカップにチアシードと水を入れて冷蔵庫に入れておき、翌朝「12時間は経ってないけど、もういいだろ」と飲んでました(笑)。

しかし、そんなこと毎日するのめんどくさくなって、最近さぼってたんですよね。

2017年8月9日水曜日

日本人が英語を学ぶということ

先日、フェイスブックに友人がシェアしていた記事が興味深く、その記事を書かれたTomozoさんという方のプロフィールを見てさらに興味を持ち、私と同じブロガーでブログを書かれてることを知ってさっそくフォローさせていただきました。

また、その記事を拝読して思うことを、Tomozo さんご本人の許可をいただいて少し引用しつつ、書いてみます。

かなり脱線して元記事とは無関係な方向にさまよっていってしまったり、まとまりのない文章のうえやたら長文になってしまったけど、ここは自分の思うことを勝手に書くスペースだからと開き直って公開。

2017年7月20日木曜日

マリービスケットみたいなビスケット発見♪

むしょうに甘すぎないクッキーかビスケットが食べたくなって、近所のドラッグストア(ロンドンドラッグ、通称ロンドラ)で物色したところ、セールになってたお菓子があって買ってみました。

そしたらこれがいけた!

※スタバのコーヒーとナプキンが写ってますが、スタバではなく図書館でこれ書いてます(笑)。

マリービスケットの食感に近い、さくさくのビスケット(*´▽`*)

これが実は探すのに苦労するんだよねえ〜。

輸入品ぽいけど産地が書いてないので "Crawford's" というブランド名をググってみたところ、イギリスの会社らしい。

http://www.unitedbiscuits.com/our-brands/crawfords/

やっぱ北米系の会社じゃなかったか(笑)。こういう甘くないお菓子ってアメリカ受けしないもんねぇ。

ちなみに北米で「ビスケット」と言うと、マリービスケットみたいなのではなく、KCFのビスケットみたいなのを指すのですね。留学のため渡米したころ美味しいお菓子がなくて戸惑ったことを思い出します。クッキーと言っても日本のみたいなサクサクのがなくて、ようやく探し当てたのは「クッキー」ではなく「ショートブレッド」だったりしたし。

話がそれましたが…そんなふうに英語と日本語が食い違ってて困ったこと、いずれまた書いてみたいです。


Posted on Thursday, July 20, 2017

© copyright 2017 – All rights reserved
北米日記
*無断転載を禁じます*